Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Андерс перевёл последние мыслеформы, записанные меморисом, в читабельный электронный вид и направил их в адрес мистера Агапотти. Главная задача с тезисами была выполнена. Теперь оставалось разобраться с поручением босса по встрече с мэром Стонфилда. Кибермобиль Андерса плавно выруливал на стоянку корпорации «Мантек Инкорпорейтед» ровно в 8.30 утра. Ганлоу быстро поднимался на скоростном лифте в свой кабинет на сотом этаже великолепного бизнес-здания, оперативно раздавая задания подчинённым и коллегам.
Приветливо поздоровавшись с красавицей Самантой, Андерс юркнул в дверь роскошного офиса одной из наибольших энергетических корпораций Земли, контролирующих более 30% общего рынка энергетики планеты Земля.
Информация по переговорам с мэром Оскаром Баром оказалась на рабочем столе Ганлоу своевременно. Как он и предполагал, в записях Джорджа Агапотти значилась сумма взятки государственному служащему за льготные тарифы по аренде земли, где располагались объекты недвижимости компании «Мантек Инкорпорейтед» и других предприятий босса. Один миллион кредитов был достойным вознаграждение за неоценимые услуги, оказываемые мэром Стонфилда, чтобы он или закрывал, или открывал свои глаза на то, что выгодно мистеру Агапотти. Очередной приступ тошноты и лёгкого недомогания подкатил к горлу Андерса. В последнее время Ганлоу всё болезненней и болезненней реагировал на проявления лжи и обмана в обществе и какая-то неведомая сила заставляла его бороться с существующей несправедливостью и стараться изменить окружающую действительность к лучшему и светлому, тому, что открылось его взору на Трило, Этоне и в Третьем Мире.
– Доброе утро, господин Ганлоу, – приветливо и слащаво расплылась наигранная улыбочка мэра, который нагло и самоуверенно заходил в кабинет к Андерсу, как к себе домой, – рад Вас видеть в добром здравии и расположении духа.
– Доброе утро, мистер Бар, – добродушно протягивал руку Андерс, приветствуя высокого градоначальника.
– Предлагаю сразу без сантиментов, – холодно произнёс мэр, глядя невидящими глазами мимо Ганлоу и бесцеремонно присаживаясь за стол, – ни у Вас, ни у меня нет лишнего времени на бесполезную болтовню. Предлагаю сразу перейти к делу.
– Почему же, многоуважаемый и дорогой мистер Бар, Вы так плохо думаете о сотрудниках компании «Мантек Инкорпорейтед», – неожиданно пришла оригинальная идея в голову Андерса Ганлоу, – у нас, как раз, всегда есть время для таких уважаемых и великих людей, как Вы.
– Ладно, Вам заливать, мистер Ганлоу! Мы деловые люди и все всё понимаем, не так ли, – холодно и злобно сверкнули глаза мэра, – давайте мне поскорее всё, что причитается от мистера Агапотти и я пошёл. У меня сегодня ещё очень много важных и деловых встреч и, поверьте, уважаемый, мне некогда рассиживаться и разглагольствовать с Вами.
– За лимон кредитов, Вам некогда разглагольствовать со мной, с представителем человека, который Вас поит и кормит? С человеком, который вывел Вас в люди, который всегда щедро поддерживает Вашу предвыборную компанию? С таким человеком Вам некогда разглагольствовать, мистер Бар? – наигранно возмущался Ганлоу, глядя, как бледнеет, а затем краснеет и покрывается лёгкой испариной испуганное лицо мэра.
– Что Вы себе позволяете, мистер Ганлоу? – попытался возмутиться Оскар Бар, привставая с кресла.
– Да успокойтесь Вы, мистер Бар, не стоит так нервничать, – вежливо усаживал мэра на место Ганлоу, приятельски обнимая за плечо, – уверен, нам есть о чём поговорить и что обсудить.
– О чём же? – удивлённо смотрели глаза мэра, не ожидая столь необычной реакции офисного клерка, – Что Вы задумали?
– Ничего особенного я не задумал, мистер Бар. А поговорить хочу с Вами вот об этом! – театрально произнёс Ганлоу, доставая из папки заготовленный Агапотти чек на миллион кредитов и кладя его прямо перед мэром на стол, – Занесите нам, пожалуйста, Саманта, два кофе со сливками, – обращаясь по интеркому к секретарю, произнёс Ганлоу, – нас с мэром ждёт долгая, увлекательная, и, я надеюсь, очень содержательная беседа, не так ли мистер Бар?
Испуганное лицо мэра выражало озлоблённость, раздражительность и растерянность одновременно. Хитрые глазки хищно забегали, не зная, как реагировать на странные слова собеседника. Господин мэр явно не привык к такому оскорбительному тону и поучительному обращению со стороны какого-то там помощника Джорджа Агапотти, хотя во многом, конечно, он и был прав. Но говорить это в глаза? Такое было не принято в Высшем обществе богатых, влиятельных и респектабельных людей Великой Америки. В кулуарах, пожалуйста, говорите всё что угодно и о ком угодно, но так в лицо, так просто, это было верхом неприличия и бескультурья, достойного только челяди и беспардонных маргиналов. Так рассуждал Оскар Бар, удивлённо разглядывая наглого и, возможно, опасного оппонента. А может быть, мистер Агапотти, наделил его такими большими и широкими полномочиями, потому что знает что-то такое, о чём ему не стоило бы знать? Например, о том, как он присвоил себе все деньги, которые Джордж Агапотти отдал на подкуп судей по делу о завышенных тарифах на электроэнергию с Стонфилде. Но Оскар Бар сделал всё правильно. Он закрыл глаза на произвол главного судьи по делу изнасилования малолетней девушки его же племянником с пьяными дружками, а он за это оставил все деньги Джорджа Агапотти у себя. Так принято в этом мире, в Великой Америке. Но дело-то всё равно решено в пользу Джорджа. А может быть нет? Может быть, всплыли какие-то новые обстоятельства дела, и хищные адвокаты подали апелляцию, а недовольные и не совсем подмазанные деньгами судьи их поддержали? Сумбур мыслей и оплошностей не позволял мэру сосредоточиться и принять единственно правильное решение, то ли рассердится на оппонента, то ли позволить себе выслушать его.
Андерс внимательно и спокойно смотрел на душевные переживания и колебания градоначальника, позволяя Саманте занести вкусный и ароматный кофе, а Оскару Бару довести себя до исступления напрасными и бесполезными волнениями.
– Хорошо, уговорили! Я внимательно слушаю Вас, – недовольно поморщился мэр, пригубив ароматный кофе.
– Спасибо, многоуважаемый господин Бар, что уделяете внимание, – вежливо поблагодарил коллегу Ганлоу, – поверьте, мы оба выиграем от нашей сегодняшней беседы, а Вы особенно. Я ничего не имею против Ваших деловых договорённостей с уважаемым господином Агапотти на счёт бизнеса. Но я хочу задать Вам один простой вопрос. Зачем Вам столько много денег, которые Вы получаете от сомнительной деятельности, направленной не на улучшение жизни наших сограждан Стонфилда, как Вы обещали на выборах, а, наоборот, на ухудшение её условий и удорожание в угоду планам Агапотти.
Андерс внимательно следил за тем, как изменяется лицо мэра, отображая бурю противоречивых эмоций, терзающих его беспокойный разум и душу. Гримаса ярости сменялась полным недоумением. Дежурная улыбка таяла за полным негодованием, а напыщенное самодовольство бесследно улетучилось, оставив перед оппонентом обычное несчастное загнанное в угол существо, требующее помощи и поддержки со стороны. И Андерс готов был оказать эту моральную поддержку, если, конечно, мэр, готов был её принять. Оскар Бар сидел теперь перед Ганлоу словно обнажённый, не зная, как себя вести и что предпринимать. Поэтому Андерс первым проявил инициативу в продолжение своей мысли.
– Господин мэр, чтобы облегчить наше взаимопонимание, позвольте мне задать вопрос немного другого характера, – интригующе начал Ганлоу, захватывая полное внимание собеседника, – у Вас в семье, часом, никто не болен каким-либо серьёзным недугом?
– Что? Откуда Вы знаете? – недоумённо смотрели на оппонента усталые глаза Бара, неожиданно переполнившиеся слезами искренности и боли, – Я же засекретил эту информацию полностью. Даже вездесущие папарацци ничего не смогли об этом пронюхать и узнать. Но откуда знаете Вы? Ах, да, я же совсем забыл о влиянии и связях Вашего босса. Наверное, Джордж Агапотти, выложил не мало кредитов, дабы располагать этой секретной информацией, чтобы, в случае чего, побольнее ударить меня в самое уязвимое место. Ведь я прав? Что там у Вас, мистер Ганлоу? Очередной компромат на меня? Агапотти хочет взамен какую-то очередную услугу от мэрии? Давай те же не тяните, выкладывайте всё напрямую и начистоту, – болезненно вырвались изнеможённые слова отчаявшегося человека.
– Нет, уважаемый мистер Бар, мой босс ничего не знает о секретной информации по поводу болезни Ваших близких и родственников, – шокировал Андерс очередным заявлением своего слушателя, – и, поверьте, ему уж точно ничего не нужно от Вас сверх того, что Вы уже делаете для компании «Мантек Инкорпорейтед». Он меня попросил сегодня утром просто передать Вам очередную нашу благодарность в виде чека на миллион кредитов. Вот и всё, что я должен был сегодня для Вас сделать.
- Посвященный - Лошаченко Михайлович - Альтернативная история
- Одаренный: князь (СИ) - Тим Волков - Альтернативная история / Попаданцы
- Бояръ-Аниме. Одаренный: ученик - Тим Волков - Альтернативная история / Городская фантастика / Попаданцы